www.numismaticodigital.com

“Tesoros Espirituales de Ucrania”: Taras Shevchenko

“Tesoros Espirituales de Ucrania”: Taras Shevchenko
miércoles 22 de octubre de 2014, 11:47h

ND©  En plena situación revolucionaria interna por un lado, y viviendo un clima prebélico contra la vecina Rusia por otro, el pasado 7 de marzo el National Bank of Ukraine (Banco Nacional de Ucrania) emitió una moneda conmemorativa, con valor nominal de 50 hryvnias  o grivnas, dedicada al poeta, escritor, pintor y figura política Taras Shevchenko.

Con esta moneda se celebra el 200 aniversario del nacimiento del brillante poeta ucraniano, artista, pensador, figura pública y política, así como folklorista y etnógrafo, Taras Shevchenko Hryhorovych (1814-1861) hizo una valiosa contribución al tesoro espiritual de la humanidad, llegó a las alturas de la cultura ucraniana y mundial. Su legado literario es considerado como la fundación de la literatura ucraniana moderna y, en gran medida, la lengua ucraniana moderna. Shevchenko también es conocido por muchas obras maestras como pintor e ilustrador.

 

La moneda de 50 hryvnias  ha sido acuñada en plata, con un peso de 500 gr., diámetro de 85 mm., calidad especial sin circular, tirada de 1.000 ejemplares y canto liso con leyendas grabadas. Los artistas que han intervenido en el diseño son Volodymyr Taran, Oleksandr Kharuk y Serhii Kharuk. Por lo que se refiere a los grabadores han sido: Anatolii Demianenko y Volodymyr Demianenko.

 

En el anverso de la moneda se sitúa, en la parte superior, el escudo del Estado de Ucrania y la leyenda semicircular en caracteres cirílicos “НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ” (Banco Nacional de Ucrania) y abajo el valor nominal “П`ЯТДЕСЯТ ГРИВЕНЬ” (50 hryvnias). En el centro del campo una imagen con una composición alegórica del talento del artista: dos musas, poesía y arte; debajo el año de emisión “2014” y la firma de Shevchenko. Alrededor de esta composición una leyenda, también semicircular, con la estrofa del poema “Муза” (La Musa) “...ВНОЧІ, І ВДЕНЬ, І ВВЕЧЕРІ, І РАНО ВИТАЙ ЗО МНОЮ І УЧИ, УЧИ НЕЛОЖНИМИ УСТАМИ СКАЗАТИ ПРАВДУ” (.. La noche y el día y la noche, y temprano trenzado conmigo y enseñar, enseñar la boca Nelozhnymy para decir la verdad).

En el reverso, el campo está dividido por la mitad (superficie proof encima, por debajo relieve) para simbolizar la difícil suerte del poeta, en un círculo que muestra una serie de autorretratos de Taras Shevchenko, ilustrando los diversos periodos de la vida del artista y su talento. En el centro, sobre un fondo oscuro, estrofas del poema escrito en 1858 “ДОЛЯ” (Compartir) “…МИ НЕ ЛУКАВИЛИ З ТОБОЮ,/МИ ПРОСТО ЙШЛИ; У НАС НЕМА/ЗЕРНА НЕПРАВДИ ЗА СОБОЮ” (Nos lukavyly contigo./

Ми просто йшли; у нас нема Sólo vamos, no tenemos./ Зерна неправди за собою.Granos encuentran a lo largo.) El nombre “Тара́с Шевче́нко” (Tarás Shevchenko) y los años de su nacimiento y muerte “1814-1861”.

 

 

 

Compartir en Google Bookmarks Compartir en Meneame enviar a reddit compartir en Tuenti